No exact translation found for مُرَاقَبَةٌ بَيُولوجِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مُرَاقَبَةٌ بَيُولوجِيَّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Contrôle des armes biologiques et des éléments connexes (p. 12 et 13)
    ألف - تدابير مراقبة الأسلحة البيولوجية بما فيها المواد ذات الصلة (الفقرتان 12 و 13)
  • • Le Ministère de la santé publique assure la réglementation et le contrôle des armes biologiques et du matériel connexe;
    • وزارة الصحة العامة، وهي السلطة الوطنية المعنية بتنظيم ومراقبة الأسلحة البيولوجية والمواد ذات الصلة؛
  • Le 26 août 2005, le Premier Ministre a publié la décision no 212/2005/QD-TTg réglementant le contrôle de la sécurité biologique des organismes génétiquement modifiés (OGM) et des produits dérivés.
    وفـــي 26 آب/أغسطـس 2005، أصـــــدر رئيس الوزراء القــــــرار رقم 212/2005/QD-TTg، الذي تم بموجبه إعلان الأنظمة والقواعد المتعلقة بالسلامة والمراقبة البيولوجية على الكائنات المعدلة جينيا والمنتجات المستندة إلى هذه الكائنات.
  • Le 26 août 2005, le Premier Ministre a publié la décision no 212/2005/QD-TTg d'application de la réglementation sur le contrôle de la sécurité biologique des organismes génétiquement modifiés (OGM) et produits dérivés.
    وفـــي 26 آب/أغسطـس 2005، أصـــــدر رئيس الوزراء القــــــرار رقم 212 2005/QD-TTG، الذي تم بموجبه إعلان الأنظمة والقواعد المتعلقة بالسلامة والمراقبة البيولوجية على الكائنات المعدلة جينيا والمنتجات المستندة إلى هذه الكائنات.
  • La maîtrise des armes biologiques devrait préoccuper davantage, en particulier les pays industrialisés, en raison de l'emploi étendu des agents biologiques.
    ولا بدّ أن تكون مراقبة الأسلحة البيولوجية مصدر قلق أكبر، خاصة للدول الصناعية المتقدمة، بسبب استعمالها العناصر البيولوجية بصورة كبيرة.
  • L'organisme national chargé du contrôle de la manipulation des agents biologiques est l'Office suédois pour la protection du cadre de travail.
    إن الهيئة الوطنية التي تتولى مهمة مراقبة التعامل بالعوامل البيولوجية واستخدامها هي الهيئة السويدية المعنية بالبيئة في مكان العمل.
  • Elle rassemble et traite les informations et les diffuse dans des périodiques scientifiques et dans d'autres médias; elle fournit des services d'identification et des services taxonomiques et phytosanitaires, facilite l'échange d'idées et d'informations entre chercheurs en agronomie et dans les disciplines voisines; organiser des activités de formation, coopère avec d'autres organisations internationales ainsi qu'avec diverses autres entités internationales et nationales publiques ou privées pour la fourniture de ces services et mène toutes autres activités et fournit tous autres services relevant de sa mission.
    ويجمع المعلومات وينشرها عن طريق مجلات وغيرها من وسائل الإعلام؛ ويسدي خدمات التعريف والتصنيف والمراقبة البيولوجية؛ ويسهل تبادل الأفكار والمعلومات بين الباحثين في الزراعة والتخصصات ذات الصلة؛ ويضطلع بأنشطة التدريب؛ ويتعاون في تقديم خدماته مع المنظمات الدولية الأخرى وكذا مع الكيانات الدولية والوطنية الأخرى، سواء منها كيانات القطاع العام أو كيانات القطاع الخاص؛ ويقوم بأنشطة أخرى ويقدم خدمات أخرى سعيا إلى تحقيق هدفه.
  • Deux membres du personnel ont assisté, en qualité d'observateurs, à la neuvième Conférence des États parties à la Convention sur les armes chimiques.
    شارك موظفان في المؤتمر التاسع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، بصفة مراقبين.
  • Le 26 août 2005, le Premier Ministre a signé la décision no 212/2005/QD-TTg relative au Règlement régissant le contrôle des risques biotechnologiques des organismes génétiquement modifiés (OGM) et des produits à base d'OGM.
    وقّع رئيس الوزراء، في 26 آب/أغسطس 2005، القرار رقم 212/2005/QD-TTG الذي أصدر فيه لائحة مراقبة السلامة البيولوجية لجميع الكائنات المحورة وراثيا والمنتجات القائمة على كائنات محورة وراثيا.
  • b. Cadre juridique national et mesures coercitives visant à surveiller les armes biologiques et les éléments connexes lors de leur transport : voir les Mesures de la République populaire de Chine régissant l'utilisation de produits biologiques à des fins vétérinaires;
    ب - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها لحصر نقل الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، انظر التدابير التي وضعتها جمهورية الصين الشعبية في مجال مراقبة المنتجات البيولوجية المعدة للاستعمالات الحيوانية.